Friday, 31 March 2017
Monday, 27 March 2017
Thursday, 23 March 2017
Yet another poem about a butterfly - by the Norwegian poet Inger Elisabeth Hansen
USE AND ABUSE OF THE CHEQUERED BLUE
BUTTERFLY
SCOLITANTIDES ORION
Chequered Blue, you who were found
where quietness reigned,
you who on the quiet were expelled by
land policies,
you mirrored-blue resident of granite
down by Iddefjord, on the steep slope
in at the edge and the outermost,
expelled from slopes of south-facing rock
by land policies, common-sense
coloured, camouflaged in the rock-face brown,
camouflaged in the mirrored-blue,
almost without a colour to your name,
easily overlooked, not designed to
shelter in a rose, bashful lover of shore-violets in May,
expelled from your habitat
Now that’s you’re included on the red
list,
now that your copyright’s expiring,
let me borrow you, I want to borrow
you, Chequered Blue, Scolitantides Orion, now that
you are brought out and illuminated on
your way out,
now that you are transilluminated by
your own disappearance like a star long since
extinct, now that you have your fifteen
minutes of fame,
let me borrow you
Let me use you as a vessel,
let me give you an old captain,
one who can navigate, one you can sail
you all the way to Orion, an old captain who will
not leave his ship while still the boat
sails along,
while still the heartbeat is strong,
one who can navigate for those in need to reach Orion
But you are the Chequered Blue,
you prefer to fly low, thrive when the
granite rises like wings from the sea,
you thrive when sun-warm, south-facing
slopes of rock rise on the horizon,
Scolitantides Orion, coloured like the
horizon with dark wing-fringes,
you are not destined skywards, you are
not destined for Orion,
you are to be placed under special
protection
and assigned a habitat among cabins and
cottages down by the sea
Did I use the Chequered Blue as a vessel
for my longing?
Was it merely my longing that needed a
captain?
A captain who can navigate the
Chequered Blue to Orion? What should it be doing there?
Poem by the Dutch poet Hans Faverey
Rarely does the leap of a panther
resemble at all the same leap by
the same panther, unless as if
willed by that panther itself.
The dolphin swimming in front of the ship
swims in front of the ship right up until
there is no question any more of a
dolphin swimming in front of a ship.
And so it will come about that you scarcely
notice how your armpit sweat changes odour,
that it escapes you how the centaur first
paws the ground before it comes up
to you, and kicks and smashes everything
Monday, 20 March 2017
A poem about a man who is an abyss by Toon Tellegen
Ik ben benieuwd
Ik ken een man die een afgrond is
er groeien rozen langs zijn wanden
en een enkel schichtig boompje van grote zeldzaamheid
er zijn spelonken in hem
waaruit vleermuizen tevoorschijn schieten,
’s avonds als het donker wordt
mensen die zich te ver vooroverbuigen
vallen in hem,
er wordt gegist naar hun lot
er staan reusachtige waarschuwingsborden op de wegen
naar hem toe
er wordt langs hem gepatrouilleerd,
er worden voorstellen gedaan hem dicht te gooien
ik gooi een steentje in hem,
ik ben benieuwd of ik het neer hoor komen
I’m curious
I know a man who is an abyss
roses grow along his walls
and a lone timorous small tree that is extremely rare
there are caves in him
out of which bats come flitting
in the evening when it grows dark
people who lean too far out
fall into him
their fate is only guessed at
there are huge warning signs on the roads leading to
him
patrols are maintained along him,
proposals are made to have him filled in
I throw a pebble into him,
I’m curious if I will hear it reach the bottom
Sunday, 12 March 2017
An Andersen poem that Grieg has written music to
Hjertets Melodier.
VI.
[Du fatter ei Bølgernes evige gang]
______
Du fatter ei Bølgernes evige Gang
Ei Aanden som svulmer i Tonernes Klang,
Ei Følelsen dybt i Blomstens Duft,
Sollysets Flamme mod Storm og Luft,
De Fugles Qvidren af Længsel og Lyst,
Og troer dog, Du fatter en Digters Bryst?
Der svulmer det meer, end i Bølgens Gang,
Der findes jo Kilden til hver en Sang,
Der voxer Blomsten med evig Duft,
Der brænder det uden den kjølende Luft,
Der kjæmpe Aander i Længsel og Lyst,
De kjæmpe mod Døden dybt i hans Bryst!
Monday, 6 March 2017
From Andersen's 'Collected Poems (1833)
‘I dreamt I was but a little bird’
I
dreamt I was but a little bird,
Over
land and wave was gliding,
My
heart’s emotions and all I saw
I had
not a way of hiding.
I
sang all thoughts deep-lodged in my breast,
Those
sad and joyous sensations,
I
soared and dived o’er the foaming sea
And
many unknown locations.
One
morning high on a branch I sat,
And
chirruped songs ten a penny
The
flowers in the grass stood all around
So
lovely they were, so many.
But
one with a scent and tint so rare
Excelled
all others begotten,
On
her I did gaze, for her did sing
And
foreign climes were forgotten.
I
there decided to build a nest,
Be even
my wings forsaking,
I
wanted to chirrup my finest song,
Till
my heart at last were breaking !
Her
head so chaste in the wind she bowed,
I
touched the flower’s head full-flushing,
The
petal’s scent I then understood,
In
the morning sun bright-blushing.
And
downwards the flower did bend her head,
I
recall it all so closely!
My
love so clearly it seemed I read
In
her trusting eye though mostly.
A
huntsman appeared, both bold and young,
With
his gun slung o’er his shoulder,
He
placed the flower in his buttonhole
Where
she then did brightly smoulder.
A
dewdrop fell from her petals fine,
Though
maybe a tear concealing,
I
sang then and thought, it’s me he’ll shoot!
For
death I found so appealing.
The
flower’s undiminished scent’s a home,
And never
she will regret it!
From
town to town I fly on and on,
If
only I could forget it!
I
grieve – though I sing more than before,
while
I o’er meadow I’m winging,
A
hunter will surely come along
And
will shoot me while I’m singing!