Here come your children, Jesus
Here come your
children, Jesus, they
to
Bethlehem all make their way;
to every
soul and mind give light
to find the
path to you aright.
With songs
we hasten you to meet
and kiss
the dust here at your feet;
o blessed
hour, o night so clear,
when you
were born, soul’s treasure dear!
When you
came from your heav’nly throne
to this drear
vale, the welcome shown
was nothing
else, while you drew breath,
than
stable, manger, cross and death.
In Satan’s
power the whole world stood,
when Jesus,
hands bright red with blood,
with mighty
power did tear us free
from all
our foes’ foul tyranny.
But Jesus,
ah, how can it be
that so few
people try to see
the fervent
nature of your love
that drew
you earthwards from above?
So draw us
close up to your breast,
o Jesus, friend
our soul loves best,
that each
of us may by your grace
and through
our faith you then embrace.
Let not the
world’s power break your prized
firm
convenant with all baptised,
but grant
that all our longing stay
for you,
for you alone, we pray!
Then it
shall be that we one day,
among the
saints’ rejoicing, may
in heaven’s
paradise anew
your
praises sing as angels do!
We stand
here now, a mighty host,
around you,
flower-heart we love most.
Ah, help
us, so this mortal band
one day before your throne may stand!
This hymn had 'Græde Dal' changed to 'Tåredal' in 1850 and the then controversial verse four removed. This verse, which is important for the historical continuity of the story, was not restored until the 2002 edition of the Danish Hymn Book.
ReplyDelete