Friday, 11 October 2019

Friedrich Hölderlin: 'An die Parzen'

AN DIE PARZEN

Nur Einen Sommer gönnt, ihr Gewaltigen!
  Und einen Herbst zu reifem Gesange mir,
     Daß williger mein Herz, vom süßen
       Spiele gesättiget, dann mir sterbe.

Die Seele, der im Leben ihr göttlich Recht
  Nicht ward, sie ruht auch drunten im Orkus nicht;
     Doch ist mir einst das Heilge, das am
       Herzen mir liegt, das Gedicht, gelungen,

Willkommen dann, o Stille der Schattenwelt!
  Zufrieden bin ich, wenn auch mein Saitenspiel
     Mich nicht hinab geleitet; Einmal
       Lebt ich, wie Götter, und mehr bedarfs nicht.


TO THE FATES

But one last summer grant me, you mighty ones!
  And one more autumn for songs of full ripeness,
     So that my heart, by such sweet playing
       Sated, within me will readily die.

The soul whose divine right in life was denied
  Will no rest in Orcus’ dark realm find either;
     Should I the sacred ever attain, 
       That which is dear to my heart, the poem,

You will be welcome, oh shadow-world’s stillness!
  I am content, though I make my way downward
     With no lyre to strum; just once I’ll have
       Lived as do gods, and that will suffice.

No comments:

Post a Comment