LA PIERRE LUNAIRE,
dicte Selenités ou ἀφροσέληνος
Et toy, pierre, qui vas croissant,
Rajeunissant et vieillissant,
Ainsi que la viste courrière
En ses déguisemens nouveaux,
Qui meine au galop ses moreaux
Au ciel, par la noire carrière,
Resteras-tu sans quelque honneur?
Non, non, je seray le sonneur
De tes vertus, pierre gentille,
Et diray en mes vers comment
Par un secret enfantement
De la Lune on te pense fille.
Car si dessous un air serain
La Lune a le visage plein,
Ceste pierre est pleine et entière;
S’elle est en son croissant nouveau,
La pierre croist, enfle sa peau;
Cheute en décours, elle s’altère.
Or on conte que de l’humeur
De l’escume et de la sueur
De la Lune elle prist sa vie,
Lors qu’en Latmie s’escartant
Ses baisers alloit départant
Au dormeur qui l’avoit ravie.
Puis ce qui renaist de la mer,
Du feu, de la terre, et de l’air,
Est une entresuitte éternelle
Rien ne périt, tant seulement
Par un secret eschangement
Reprend une forme nouvelle.
La terre se détrempe en eau,
Dont le plus net et le plus beau
Se fait air; ce qui ne peut traire
De l’air plus subtil se fait feu,
Puis s’espaissit, et peu à peu
Retourne en sa masse ordinaire.
De là se retrame le cours
Et l’ordre, qui roule tousjours,
Des corps, que ceste ménagère
Nature défait et refait,
Tant seulement change le trait
Et l’air de l’image première.
Bref, au monde rien ne se pert,
Tout s’y mesnage, tout y sert:
De la mort vient la renaissance,
L’un de l’autre emprunte le corps,
Puis mourant, par nouveaux accors
Recherche nouvelle alliance.
Or ceste pierre a le pouvoir
De faire aisément concevoir
L’amour d’une maistresse belle ;
S’on la porte en nouveau croissant,
On dit qu’elle va guérissant
Et le poulmon et la ratelle.
Elle est blanchissante en couleur
Dessous un petit de rousseur ;
Elle est en fueillage estendue,
Son lustre est clair et transparant;
L’Arabe la va retirant
Du fond de l’arène menue.
THE LUNAR STONE,
called Selenite or ἀφροσέληνος (foam of the sea)
And you, stone, whose life growth dictates,
Twixt youth and old age alternates,
Just like the messenger so spry
Who new disguises never spares,
And at the gallop leads her mares
On their black track across the sky,
Will you stay but to say your name?
No, no, I loudly will proclaim
All of your virtues, stone most kind,
And in my verse will have revealed
How through a childbirth well concealed
You as Moon’s daughter are defined.
For if, below an air serene,
The Moon is full and strong her sheen,
This stone is full and whole her lines;
And if moon’s waxing should begin,
The stone grows too, inflates her skin;
And at moon’s waning she declines.
From temperament, from foam and sweat
It is thus thought a certain bet
The Moon did life on her confer,
When on Mount Latmos roaming she
Embraced with passion willingly
The sleeper who then ravished her.
For what from sea attains rebirth,
From fire, from air and from the earth,
Exists forever inbetween,
Where nothing perishes, instead
By secret change is onward led,
Assuming forms before not seen..
Earth becomes soggy, water-logged,
And finest water, when defogged
Turns into air; what can’t be drawn
From subtlest air, turns into fire
Then slowly thickens and grows drier,
Returning to its usual form.
The cycle then will re-engage
The order too, from age to age,
Of elements in their quartet
That Nature unmakes and remakes,
The appearance only it reshapes
Of the prime image in the set.
In short, in this world all is saved,
Everything ordered, nothing waived:
Beyond all death rebirth’s in view,
All elements the body loan
And, dying, with the coming zone
Forge an alliance that is new.
This stone has power, and more to spare,
With ease to cause a mistress fair
To think of love that’s unforeseen;
If worn while growing large, it’s sure
Most people claim that it can cure
Ailments affecting lungs or spleen.
In colour it is almost white
Beneath, a reddish tint in sight;
Like foliage its stretched-out hands,
Its lustre’s transparent and clear;
Arabs extract it far from here,
Brought up from way below the sands.