Monday, 10 April 2023

R.M. Rilke: 'Blaue Hortensie'


 

Blaue Hortensie

 

So wie das letzte Grün in Farbentiegeln 

sind diese Blätter, trocken, stumpf und rauh, 

hinter den Blütendolden, die ein Blau 

nicht auf sich tragen, nur von ferne spiegeln.

 

Sie spiegeln es verweint und ungenau, 

als wollten sie es wiederum verlieren, 

und wie in alten blauen Briefpapieren 

ist Gelb in ihnen, Violett und Grau;

 

Verwaschenes wie an einer Kinderschürze, 

Nichtmehrgetragenes, dem nichts mehr geschieht: 

wie fühlt man eines kleinen Lebens Kürze.

 

Doch plötzlich scheint das Blau sich zu verneuen 

in einer von den Dolden, und man sieht 

ein rührend Blaues sich vor Grünem freuen.

 

 

Blue Hydrangea

 

Like the last green found in a colour jar 

these leaves are, dried-out, lustreless and raw, 

behind the blossom umbels, which no more 

wear blue, but only mirror from afar.

 

It’s mirrored in a vague and tear-stained way

as if they wished to lose and not to wear,

and as in blue-tinged writing paper there

is yellow in them, violet und grey;

 

Like a child’s apron’s washed-out quality,

Something no longer worn, its use now ceased:

how much one feels a small life’s brevity.

 

The blue though seems to fast regain its sheen 

in one of the large umbels, and one sees 

a poignant blue rejoicing in the green.

 

No comments:

Post a Comment