Thursday, 4 January 2024

C.O. Jellema: 'Kvernes' (Kvernes/Kvernes)


 

KVERNES

 

Soms, onvoorzien, kom je aan

waar je wilt zijn, je ligt in het gras,

ogen dicht. Wat je zag: de weerspiegelde

blauwende bergen, van oever naar

oever een veerboot een stip in het diepe

rimpelend water, naast je de houten

stafoude kerk van Kvernes, onder

bomen bemost van zijn doden de steen –

 

beeld in je hoofd is het al, dat dit

deelt met je tastende hand langs de

kerkwand, de stap van je voet van

grafsteen naar grafsteen, je ligt met je

rug aan de rotsgrond, een fluister-

wind in je oorschelp, je ademt het

gras in, de geurloze warmte van

nazon, deze heldere noordse

 

september: hier ben ik – en even geen

denkwerk, zintuiglijker levend een

waarheid, dit alles, dat samen het

blijvende uitbeeldt (alsof niet

ergens een mens wordt vermoord op zijn

vlucht voor de honger, alsof niet), dit

heelzijn achter mijn huiddunne ooglid – toch

als gewoonlijk wint weer bewoording: zo

 

herbergt mijn hier nu verzadigd gestrekte

en voor mezelf met welk geloofwaardig

innerlijk oog als vanboven daar in het

gras aan de fjordkust waarneembaar

rustende lichaam een landschap: het

werd wat het waarnam, maar weet dat, dus

blijft niet – want nergens, zelfs hier

niet, kan aankomst voorgoed zijn.

 

 

KVERNES

 

Sometimes, unforeseen, you arrive

where you would be, you lie in the grass,

eyes closed. What you saw: the reflected

blueing mountains, from shore to

shore a ferry a speck in the deep

ruffling water, close by the wooden

stave-old church of Kvernes, beneath

trees the stone moss-covered with its dead –

 

already pictured in your head, which shares

this with your hand feeling along the

church wall, the tread of your foot from

gravestone to gravestone, you lie with your

back to the rocky ground, a whispering

wind in the shell of your ear, you breathe in

the grass, the unscented warmth of

late sun, this transparent northern

 

September: here I am – briefly voided of

thinking, living a truth through the

senses more, all this which together

would tell of the lasting (as if not

somewhere someone is murdered when

fleeing from hunger, as if not), this

wholeness behind my skin-thin eyelids – though

as usual wording wins through: so

 

here now my contented outstretched body

(with what credible inner eye as from

above perceptible to me resting there

in the grass down by the edge

of the fjord) houses a landscape: it

became what it perceived, but knowing that

can’t last – for nowhere, not even

here, is arrival for ever.

 

 

KVERNES

 

Til tider, uforudset, ankommer du dér

hvor du vil være, du ligger i græsset,

med lukkede øjne. Det du så: de genspejlede

blånende bjerge, fra strand til

strand en færge en prik i det dybe

krusende vand, ved siden af dig Kvernes’

ældgamle stavkirke, under træer

den af sine døde mosbegroede sten –

 

et billede i dit hoved er det allerede, som

deler dette med din famlende hånd langs

kirkevæggen, din fods trin fra

gravsten til gravsten, du ligger med

ryggen mod klippegrunden, en hviske-

vind i din øremusling, du indånder

græsset, den duftfrie varme af

eftersol, denne lyse nordlige

 

september: her er jeg – en kort stund uden

tankevirksomhed, lever mere sanseligt en

sandhed, alt det, der samlet skildrer

det vedvarende (som om ikke et eller

andet sted et menneske bliver myrdet på

flugt fra sulten, som om ikke), dette

at være hel bagved mit hudtynde øjenlåg – dog

som sædvanligt vinder formuleringer frem: så

 

huser mit nu mættede udstrakte

og for mig selv med hvilket troværdigt

indre øje som fra oven dér i græsset

ved fjordkysten iagttagelige

hvilende legeme et landskab: det

blev det som det iagttog, men ved dette, altså

varer ikke ved – da ingen steder, selv ikke

her, kan ankomst være for altid.



No comments:

Post a Comment