Monday, 20 June 2022

Marie Dauguet: 'Pour des sœurs inconnues' (1911)

 


Pour des sœurs inconnues

 

Vous l’avez subi – vous que j’aime

Vraiment comme un peu de ma chair – 

Ce mal de marcher l’âme blême

Au sein d’un éternel hiver.

 

Ce fut toujours l’essor contraint,

L’aile saignante qui se brise,

Le sanglot qu’on ridiculise,

Sournoisement, la loi d’airain;

 

Les journées vides et déçues

Et la geôle des dévouements,

Le devoir terne, sans issue

Aux tenaces écrasements.

 

Autour de vous des voix iniques,

Qui vous l’ont dite sans valeur,

La vie aux multiples splendeurs,

La vie aux fêtes véridiques,

 

On offrit à vos cœurs soumis,

Mais brûlants de si tristes leurres,

De si tristes bonheurs permis,

Que de les goûter, l’on en pleure.

 

Sans cesse vous avez pâti

De l'idée chrétienne - la fausse –

Et vos guides vous ont menti,

Depuis le berceau à la fosse.

 

Vous n’avez eu droit qu’à l’enfant,

A la résignation lâche,

Aux vieillards, à toutes les tâches

Mornes, à l’effort déprimant.

 

On vous flétrit quand vous osez,

Tendre votre cœur vers les roses,

Vers la flamme, vers le baiser,

L’odeur des voluptés écloses;

 

Car le mal pour vous, c’est de naître,

A la caresse, au rire, au spasme,

A l’orgueil, à l'enthousiasme,

Aux gestes libres de vos maîtres.

 

Et c’est la révolte suprême,

Si, lasses, vous tentez enfin,

Niant votre habituelle fin,

D’exister – comme eux – pour vous-mêmes.

 

 

To unknown sisters

 

You’ve much endured – you whom as part

Of my own flesh I truly love –

Your pale soul’s struggled through the dark

Of endless winter, on the move.

 

Your flight was always much constrained,

With bleeding, broken wing that failed,

Your sobs were laughed at and disdained,

Though underhand – iron law prevailed.

 

Your days were empty, uninspired

Devotion seems to you a gaol

Your dreary duties merely tired,

Escape attempts to no avail.

 

Around you wicked voices claimed

There was no worth in forms of life

That splendours of all kinds proclaimed,

That true festivities were rife.

 

One offered to your servile hearts,

Which though at such deceptions blazed,

Permitted joys in fits and starts

Which left your sad eyes dull and glazed.

 

You’ve suffered long, unceasingly,

From Christian ideas – ones not true –

And those who guided lied to you,

From birth to death, unfailingly.

 

To children only you’ve a right,

To meek acceptance of what’s asked,

To old folk, to all dreary tasks,

Depressing efforts day and night.

 

You were condemned if you should brace

Your heart and dare yearn for a rose,

Or for a flame, intense embrace,

The scent that passions can disclose;

 

Your fate though is to have been born

For the caress, the laugh, the spasm

For pride and for enthusiasm,

To be your masters’ willing pawn.

 

And the supreme revolt is this:

Your common fate now to deny

And – just like them – this rule apply:

For yourselves only to exist.


 

 

 

 

No comments:

Post a Comment