Wednesday, 11 October 2023

Jean de la Fontaine: 'La Cigale et la Fourmi'

Gustave Doré

 

La Cigale et la Fourmi

 

La Cigale, ayant chanté

Tout l’été,

Se trouva fort dépourvue

Quand la bise fut venue:

Pas un seul petit morceau

De mouche ou de vermisseau.

Elle alla crier famine

Chez la Fourmi sa voisine,

La priant de lui prêter

Quelque grain pour subsister

Jusqu’à la saison nouvelle.

«Je vous paierai,» lui dit-elle,

«Avant l’Oût, foi d’animal,

Intérêt et principal.»

La Fourmi n’est pas prêteuse:

C’est là son moindre défaut.

«Que faisiez-vous au temps chaud?

Dit-elle à cette emprunteuse.

— Nuit et jour à tout venant

Je chantais, ne vous déplaise.

— Vous chantiez? J’en suis fort aise.

Eh bien! Dansez maintenant.»

 

 

The Cricket and the Ant

 

The cricket, summer too long

Spent on song,

Found itself greatly deprived

When the north wind had arrived:

Not the smallest little bit,

Fly or worm, to nourish it.

So the next-door ant it sought

From its hunger quite distraught,

Begging it to lend some grain

That through cold times could sustain

Till the new warm season came.

‘I’ll repay you,’ it exclaimed,

‘Ere it’s August, this I swear,

What I owe and more to spare.’

Loans the ant finds undesired:

That’s the least fault it should rue.

‘What on warm days did you do?’

Of this scrounger it inquired.

– Night and day, at every chance,

I just sang, no more I fear.

– ‘You just sang? How nice to hear.

Well then! Now it’s time to dance.’

 

No comments:

Post a Comment