Friday, 19 September 2025

Robert Frost: 'The Road Not Taken' (Danish translation)


 

Den ikke tagne vej

 

I gulklædt skov delte vejen sig.

Som ensom rejsende ked af at

Én sti alene var tiltænkt mig

Fulgte mit blik hele stiens vej

Til hvor den drejede af i krat;

 

Tog så den anden, lige så blid,

Bedre begrundet måske, fordi

Dens græspragt trængte til mere slid;

Men vandrere havde, hid og did,

Nogenlunde ligeligt brugt hver sti,

 

Dengang lå begge i samme lag

I blade af ingen fod trykt sort.

Den første gav jeg en anden dag!

Dog vej går mod vej, i evigt mag,

Med gensyn næppe et sikkert kort.

 

Med et suk vil jeg forklare mig

Når år efter år er faldet bort:

At en skovvej delte sig, og jeg –

Jeg tog den mindst befærdede vej,

Og hele forskellen har det gjort.



Translated in collaboration with Jonas Christian Lunen.


I have now located a Swedish translation of the poem via AI. See it here


There are four Dutch translations, listed here

No comments:

Post a Comment