Creating
One day the
creator held
his creation like
a child a butterfly
in his hand, and
quivering
the enamelled
wings parted.
Wondrous the
colours that glow as deities
glowed, open,
shut, with great
display, the wings
for day and night.
The creator still feels the small feet
delicately on his
fingers and is astonished
at what he has
been capable of: the unfolding
of an everything, gold-dust-covered
light,
and as it is with creators, he
conceives, proud
and humble, one more
one more such
lovely, light-hearted butterfly,
repeatedly, for the sake of eternity.To see the original poem, go to here.
There have been many revisions of this translation at the blogspot site - the latest, and perhaps most important, is that 'oopvou/van 'n al, goudstofoortrekte lig' would seem to contain two nouns, i.e. the word 'al' means a cosmos or universe and is not an adjective.
No comments:
Post a Comment