Sonnet XXVII
To one
below the surface of the ice
the ice
itself looks as if something white
and openings
and wind wells where still quite
open water
moves look, if there’s a slice
of daylight
left, as if expanses fraught
with
darkness. And only he who knows aright
an exit
lies in what is dark, that white
means
darkness (that ice can so distort
conditions
as they’re pictured by the eye)
and who,
against his instinct, swims away
from light
towards the dark sees day again.
There is,
once a small habit stirs, or by
a word that
changes meaning, a chance, though stray,
of someone
getting out. That he sees day again.
No comments:
Post a Comment