Here is a Danish translation of it:
Postscript
Og til sin tid at finde tid til at køre vestpå
Ind i County Clare, langs the Flaggy Shore,
I september eller oktober, når vinden
Og lyset er ved at bearbejde hinanden
Så havet til den ene side er vildt
Med skum og glitren, og overfladen af en skifergrå sø
Inde i landet blandt stenene lyses op
Af det jordede lynglimt af en flok svaner,
Med fjer pjuskede og krusende, hvidt på hvidt,
Med fuldvoksne brushovedagtige hoveder
Foldede, kammende eller travlt i gang under vandet.
Meningsløst at tro man kan parkere og fange det
Mere grundigt. Man er hverken her eller der,
En ilen gennem hvilken kendte og sære ting passerer
Mens store bløde stød angriber bilen fra siden
Og overrumpler hjertet og blæser det åbent.
To see the parallel text version, plus photographs of Flaggy Shore, go to here.
No comments:
Post a Comment