La plaine infiniment brûlante
A Monsieur Jules Lemaître
La plaine infiniment brûlante se dénude,
Plus qu’un char s’éloignant surchargé de rayons,
Qui flambe, tel un phare en l’âpre solitude.
Dure, la mer s’étend des rigides sillons.
Seule au bord d’un talus tremble la barbe rude
D’un épi oublié. Plus de pourpres tisons,
Blés dont l’haleine chaude aux fiévreux horizons
Dansait. Le jour brutal sur la décrépitude
De la terre qui craque aiguise sa clarté,
Pendant que le grillon lui donne la réplique
Et que, tout devenant sonore et métallique,
Le soleil de midi, dans son intensité,
Reluit parmi l’éteule et, comme un coup de sabre,
Semble faucher encore son immense glabre.
Plaine d’Ainville, 31 juillet 1901.
The infinitely blazing plain
To Monsieur Jules Lemaître
The infinitely blazing plain grows stark and bare,
Only a cart weighed down with sunbeams moves away
And flares, as in harsh solitude a lighthouse ray.
The ruthless sea spreads rigid furrows everywhere.
The rough beard of a sole forgotten ear of wheat
Quivers close by a bank. No more the purplish glow,
Corn whose warm breath at skyline’s feverish plateau
Once danced. The brutal day’s attack which grows complete
On splitting soil serves to bring out its clarity,
And while the cricket chirps in constant whirred reply
And everything turns sonorous, metallic, dry,
The midday sun, in unleashed, fierce intensity,
Gleams brightly in the thatch and, like a sword’s swift blow,
Seems still to scythe through all that’s shaven down below.
Plaine d’Ainville, 31 July 1901
No comments:
Post a Comment