We have done all that was needed,
churned
the butter, made the cheese,
Now we’ve just to load the horses,
lock
the hut door, take the keys.
Nor for pagan or for Christian
is
there any food left o’er,
We are glad we’re homeward wending,
gladdest
are the cows for sure.
Farewell pasture, that so often
was
my flowery feather bed,
When at midday tired from labour
down
on you I flung my head.
Farewell hut! my own dear cabin
that
oft at my work could stare!
Did you notice owt, I wonder,
when
my young man saw me there?
Farewell fields cropped close by cattle,
where
my frequent watch was long;
Farewell woods where echoes rattled
from
my calling horn and song!
Farewell Huldra, who did dwell here!
Farewell Huldra, who did dwell here!
in
my hut you can move in;
Winter’s not for lying outdoors
Winter’s not for lying outdoors
in
all weathers and cold wind.
Come now all in these high pastures
to
the village let’s be gone!
Now the fields are neat and tidy,
every
straw’s the cattle’s own;
Hurry – folk are waiting down there,
Harvest
home awaits below;
Nothing more to do up here now;
Folk
and cattle, off we go!
To see the original poem, go to here.
No comments:
Post a Comment