mummie
eens per maand wordt hier in het museum een prinses
tentoongesteld, vandaag is de verkeerde dag, ze kan
geen licht verdragen, zegt de gids, ze leefde in de ijzertijd
je kunt haar op een foto zien, niets vorstelijks, een schedel,
tanden, maar op hand en schouders heeft ze tekeningen
van een springend hert en op haar vingers vogelveren,
schoonheid heeft haar niet gered, ijs heeft haar voor ons
bewaard, ze kon spreken met de doden en de goden, ze is
bezweken aan de ziekte die wij nog steeds vrezen, dat
schept een band, ze schonk ons iets wat blijvend was,
een handtekening, het volstond, heeft ze gedacht, om
vleugels op je huid te tekenen en je vliegt, de tijd gaat vlug
de gids spreekt van het sluitingsuur, het schemert buiten,
wij stappen in geronnen sneeuw, wij komen niet terug
mummy
once a month here in the museum a princess
is on display, today is the wrong day she cannot
tolerate any light, the guide says, she lived in the ice age
you can see a photo of her, nothing regal, a skull,
teeth, but on her hand and shoulders there are drawings
of a leaping deer and on her fingers bird’s feathers,
beauty did not save her, ice has preserved her
for us, she could speak with the dead and the gods, she
succumbed to a disease that we still fear, that
creates a bond, she gave us something that was lasting,
a hand drawing, it sufficed, she thought, to draw
wings on your hand to be able to fly, time flies
the guide mentions closing time, it’s growing dark outside,
we step through thawed-out snow, we will not return

No comments:
Post a Comment