Monday, 1 July 2024

Friedrich Emil Rittershaus (1834-97): 'Sterben'

 


Sterben

 

Es darf im süßen Traum der Wonne,

Wenn Dir den Kranz die Freude flicht,

Nicht sinken Deine Lebenssonne,

Nicht löschen aus Dein Lebenslicht.

 

Sollst Du Dir ew’ge Ruh‘ erwerben,

So stirb zuvor Dein schönster Traum. –

Erst muss des Baumes Blüte sterben

Und dann erst stirbt der Blütenbaum.

 

 

Dying

 

In the sweet dream bliss is begetting

When joy its garland weaves for you,

You must your life’s sun keep from setting,

Your life’s light not let fade from view.

 

If you eternal rest would cherish,

Die ere you dream most wondrously. –

The tree’s flowers must be first to perish,

First later on the flowering tree.

 

No comments: