Sterben
Es darf im süßen Traum der Wonne,
Wenn Dir den Kranz die Freude flicht,
Nicht sinken Deine Lebenssonne,
Nicht löschen aus Dein Lebenslicht.
Sollst Du Dir ew’ge Ruh‘ erwerben,
So stirb zuvor Dein schönster Traum. –
Erst muss des Baumes Blüte sterben
Und dann erst stirbt der Blütenbaum.
Dying
In the sweet dream bliss is begetting
When joy its garland weaves for you,
You must your life’s sun keep from setting,
Your life’s light not let fade from view.
If you eternal rest would cherish,
Die ere you dream most wondrously. –
The tree’s flowers must be first to perish,
First later on the flowering tree.
No comments:
Post a Comment