det susar i skogen
(till Edith Södergran)
en droppe i skogen vill forma allt i sin bild -
en droppe i skogen
fann sig själv sannare än allt -
skogens droppe fattade lyran,
större än världen -:
detta endast är ett öde,
att finna sig själv skönast,
sannast,
renast –
allt vill jag forma i min bild -
allt skall
vara det härligaste av allt -
högre, högre hänger lyran,
större än världen -
darra, o värld, för ditt öde –
darra, o värld -
skapelsen kommer -
en droppe i skogen blev sannare än allt –
the forest is murmuring
(to Edith Södergran)
a droplet in the forest wishes to form everything in its image –
a droplet in the forest
found itself truer than everything
the forest’s droplet grasped the lyre,
greater than the world –:
this alone is a destiny,
to find oneself most beautiful
truest,
purest –
i wish to form everything in my image
everything is to
be the most glorious of everything –
higher, higher hangs the lyre,
larger than the world –
tremble, o world, at your destiny –
tremble, o world –
creation is coming –
– a droplet in the forest becomes truer than everything –

No comments:
Post a Comment