Je n’ai jamais gouté tout ce qui plaît aux femmes
Je n’ai jamais goûté tout ce qui plaît aux femmes,
J’aime la force entière et l’effort violent,
Prendre pour compagnon mon vouloir persistant,
Rester le maître enfin absolu dans mon âme.
Mon dédain fut profond de leurs minces labeurs,
De lespace muré où les joies sont permises
Et du renoncement, des bonheurs sans franchise,
De leurs amours d’esclave où la fierté se meurt.
De tout ce qui les garde (et malgré qu’on en dise)
Loin du soleil réel, puériles, végétant,
Avec ces petits pieds que l’usage leur brise
Et cet esprit, comme eux, à jamais impotent.
Jamais je n’aurais pu d’une lèvre ravie,
Parler de ce ruban, d’un collier de corail,
Du miroir, du bouquet, de valse, d’éventail,
Sous son aspect mignard, considérer la vie.
Jamais je n’aurais pu, sous le poids du chagrin,
Pressoir broyant le cœur comme un rouge raisin,
Entre la mort guettant et la foi qui divague,
Comparer à mes pleurs, les perles de mes bagues;
Bercer l'enfant pleurant de doux radotements,
Regarder vers le ciel sans le soupçonner vide;
D’un faux bien, quel qu’il soit, leurrer mon cœur avide;
N’être qu'une enfant simple aux bras forts d’un amant.
J’étais de mes pensées solitaires éprise;
Virilement toujours mon âme s’appartint;
Aucun des mots appris ne la rendait soumise
Et rien ne s’accordait entre elle et son destin.
Les mensonges que j’aime, aux nuances subtiles,
Nés de mon sang, leurs contours immenses vacillent,
Sur vos fronts s’étoilant, ô bergers aryens,
Ils importuneraient les doux cieux féminins.
Et si parfois je pleure au fond des cathédrales,
Si, dominant mon lit, veille le crucifix,
C’est parce que, des dieux que l’humanité fit,
Celui-ci les surpasse en tendresse idéale;
Mais je respecte en moi cet homme que je suis,
Dont le vent du néant vient glacer chaque fibre,
Tandis que son cerveau cherche… anxieux et libre,
Seul à travers la nuit, sous la branche de buis.
11 mars 1911
I’ve never tasted all that women so extol
I’ve never tasted all that women so extol,
I love full force, to sample violent efforts’ thrill,
To take as my companion my persistent will,
Remain the final total master of my soul.
Their petty labours roused in me profound disdain
As did the walled-in space where joys can be allowed
Their self-denial, unsanctioned pleasures unavowed,
Their slave-like loves, where pride must pine in vain.
All that which keeps them (in spite of what people swear)
Far from the real sun, lethargic, childish, spent,
And with their dainty feet that usage would impair
And with a spirit which, like them, is impotent.
I’d never have been able, with ecstatic voice,
To talk about ribbons, some coral necklace praise,
A mirror, a bouquet, some waltz, this fan so choice,
Or to consider life in such a precious way.
I’d never have been able, weighed down by distress,
To crush my heart like a red grape in some large press,
Or, struggling between death and faith that’s strayed or fled,
Compare my rings’ fine pearls with tears I sometimes shed.
Console a weeping child with senseless murmured charms,
Or skyward gaze without suspecting emptiness;
Deceive my avid heart with any false caress;
Be but a simple child clasped in a lover’s arms.
Only by solitary thoughts was I enthused
And, forever virile, my soul was all its own;
By not a single word it learnt was it subdued,
Between it and its destiny agreement there was none.
The lies I love, with all their subtly changing shades,
Born of my blood, have shifting contours, fluctuate,
Starring your brows, oh Aryan herdsmen, I surmise
They would do nothing but disturb soft female skies.
And if at times inside cathedrals I should weep,
If, gazing down, a crucifix guards where I rest,
It is because, of all the gods that humans keep,
This one surpasses them in ideal tenderness.
But I respect the man of which I’m also made,
Whose every fibre the void’s wind will chill in me,
While in his mind he searches… anxious and yet free,
Alone, throughout the night, within a box-tree’s shade.
11 March 1911
No comments:
Post a Comment