Der Leiermann
Drüben hinter‘m Dorfe
Steht ein Leiermann,
Und mit starren Fingern
Dreht er was er kann.
Barfuß auf dem Eise
Schwankt er hin und her;
Und sein kleiner Teller
Bleibt ihm immer leer.
Keiner mag ihn hören,
Keiner sieht ihn an;
Und die Hunde knurren
Um den alten Mann.
Und er läßt es gehen
Alles, wie es will,
Dreht, und seine Leier
Steht ihm nimmer still.
Wunderlicher Alter,
Soll ich mit dir gehen?
Willst zu meinen Liedern
Deine Leier drehn?
The Hurdy-Gurdy Man
Past the village stands a
Hurdy-gurdy man,
And with rigid fingers
Plays as best he can.
Barefoot on the ice he
Staggers to and fro,
And his small plate’s empty –
Nothing there to show.
No one wants to listen,
No one looks his way,
Dogs snarl round the old man
Each and every day.
And he lets things happen
Any way they will,
Churns his hurdy-gurdy,
It is never still.
Strange old man, I wonder,
Shall I go with you?
Will your hurdy-gurdy
Play to my songs too?
To hear a recording of Schubert's song from 'Winterreise', go to here
No comments:
Post a Comment