Thursday, 21 July 2022

Marie Dauguet: 'Un soleil faible et délicat'




UN SOLEIL FAIBLE ET DÉLICAT

 

Un soleil faible et délicat;

Le vent?– Un pâle harmonica.

 

Tout s’estompe, tremble, s’efface,

Ou perd de soi-même la trace.

 

Le soleil bat si faiblement

Dans l’insensible firmament!

 

O ce frèle soleil à peine

Du rose et mauve des verveines,

 

Vraiment encore respire-t-il,

Qu’en penses-tu, mon cœur subtil,

 

Ce soleil en déliquescences,

Aux imperceptibles cadences?...

 

                   *

                *     *                                                                            

 

Par les nues aux vagues roulis,

Se perd son indolente flamme:

 

C’est l’envahissement de l’âme

Par ton charme suprême: Oubli!

 

 

A FEEBLE SUN, A TRIFLE WAN

 

A feeble sun, a trifle wan;

The wind?– A pale accordion.

 

All trembles, blurs and will erase

Or of its own self lose all trace.

 

The sun fights feebly, almost spent

In the indifferent firmament!

 

O this frail sun that scarcely knows

Verbena’s striking rose and mauve,

 

Is it still breathing, on the brink,

Discerning heart, what do you think,

 

This sun that slowly disappears

To cadences one scarcely hears?...

 

                   *

                *     *

 

In rolling clouds it soon is gone,

Its lazy flame a fading coal:

 

It’s the invasion of one’s soul

By your great charm: Oblivion!

No comments: