HET GEHEIME LIED VAN DE NON
Voor viola da gamba, harp en vrouwenstem
Op de wijze van ‘Più dogliosa mia vita’
Waarom haat je mij zo, uit liefde?
Wat baat het mijn botten als relikwieën te verbieden?
Ik begrijp je niet, mijn liefste.
O jij doet slechts je plicht. Geen nobel
verlangen, geen edele hoop
school achter mijn daden. Dat weet jij.
Een prelaat verricht zijn taken niet goed
als hij alles wat heilig lijkt heilig verklaart
zonder eigen vooronderzoek – dat deed jij.
O grootst geluk aan den lijve ervaren. Door jou
lig ik in ongewijde aarde. Nooit zul je weten
wacht even jongens, wat staat hier precies?
THE SECRET SONG OF THE NUN
For viola da gamba, harp and female voice
In the manner of ‘Più dogliosa mia vita’
Why do you hate me so, from love?
What purpose does it serve to ban my bones as relics?
My love, you I do not understand.
Oh, to you it is mere duty. No
noble longing, no gracious hope took
refuge behind my deeds. That you know.
A prelate fails in his obligations
if what seems holy he would canonise
without first making his inquiries – that you did.
Oh greatest bliss, fully known. Because of you
I lie in unhallowed ground. You’ll never know
one moment, guys, what does it say here precisely?
No comments:
Post a Comment