Jeg
gik mig ud en sommerdag
Jeg gik mig ud en
sommerdag at høre
fuglesang, som hjertet kunne røre,
i de dybe dale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Der sad en lille fugl i bøgelunden,
sødt den sang i sommer-aftenstunden,
i de grønne sale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Den sang så sødt om dejligst vang og vænge,
hvor kærminder gro, som græs i enge,
Den sang og sødt om bølger blå og hvide
under ø, hvor danske snekker skride,
Den sang om alt, hvad det er lyst at høre,
allerhelst, hvad hjertet dybt kan røre,
Den sang, som ingen andre fugle sjunge,
leged liflig med min moders tunge,
Den sang som talt ud af mit eget hjerte,
toner gav den al min fryd og smerte,
Da nynned jeg så småt i aftenstunden:
Flyv, Guldtop! flyv rundt i bøgelunden,
O, flyv fra Øresund til Danevirke!
syng til dans, til skole og til kirke,
På folkets modersmål, med Danmarks tunge,
syng, som ingen andre fugle sjunge,
Da mærke alle, som har mødre kære,
det er godt i Danemark at være,
Da gløder alt, hvad solen har bestrålet,
som det røde guld på modersmålet,
fuglesang, som hjertet kunne røre,
i de dybe dale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Der sad en lille fugl i bøgelunden,
sødt den sang i sommer-aftenstunden,
i de grønne sale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Den sang så sødt om dejligst vang og vænge,
hvor kærminder gro, som græs i enge,
Den sang og sødt om bølger blå og hvide
under ø, hvor danske snekker skride,
Den sang om alt, hvad det er lyst at høre,
allerhelst, hvad hjertet dybt kan røre,
Den sang, som ingen andre fugle sjunge,
leged liflig med min moders tunge,
Den sang som talt ud af mit eget hjerte,
toner gav den al min fryd og smerte,
Da nynned jeg så småt i aftenstunden:
Flyv, Guldtop! flyv rundt i bøgelunden,
O, flyv fra Øresund til Danevirke!
syng til dans, til skole og til kirke,
På folkets modersmål, med Danmarks tunge,
syng, som ingen andre fugle sjunge,
Da mærke alle, som har mødre kære,
det er godt i Danemark at være,
Da gløder alt, hvad solen har bestrålet,
som det røde guld på modersmålet,
i de dybe dale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
I
walked abroad one summer’s day
I walked abroad one summer’s day to hear
songs of birds that through my heart could
sear,
in the deep, green dales,
midst the nightingales
and each bird that now my heart regales.
A little bird sat in the beech-tree grove,
in the deep, green dales,
midst the nightingales
and each bird that now my heart regales.
A little bird sat in the beech-tree grove,
sweet it sang in summer’s
twilight mauve,
in the leafy vales,
midst the nightingales
and each bird that now my heart regales.
It sang so sweet of meadows lush and low,
in the leafy vales,
midst the nightingales
and each bird that now my heart regales.
It sang so sweet of meadows lush and low,
where like grass
forgetmenots do grow.
It sang so sweet of waves
both blue and white
out at sea where Danish vessels glide,
It sang of everything one fain would hear,
most of all what through the heart can sear,
It sang as no bird else has ever sung,
played so grandly with my
mother tongue,
It sang as if my heart itself did speak,
pain and joy were notes
from its small beak,
And then I murmured in the twilight mauve:
Fly, Gold Crest! fly around your beech-tree grove,
Oh, fly from north to south, from west to east,
And then I murmured in the twilight mauve:
Fly, Gold Crest! fly around your beech-tree grove,
Oh, fly from north to south, from west to east,
sing at every school,
church, dance and feast,
In common Danish, in our
mother tongue,
sing aloud like no bird
else has sung,
Then all who hold their
mothers dear will know
Denmark is a place where
hearts can grow,
Then all will gleam
that’s lit up by the sun,
like red gold gleams upon
our mother tongue,
in the deep, green dales,
midst the nightingales
and each bird that now my heart regales.
midst the nightingales
and each bird that now my heart regales.
No comments:
Post a Comment