Langt højere bjerge så vide på jord
Langt
højere bjerge så vide på jord
man har,
end hvor bjerg kun er bakke.
Men
gerne med slette og grønhøj i Nord
vi
danemænd tage til takke.
Vi er
ikke skabte til højhed og blæst,
ved
jorden at blive, det tjener os bedst.
Langt
kønnere egne, vil gerne vi tro,
kan
fremmede udenlands finde.
Men
dansken har hjemme, hvor bøgene gro
ved
strand med den fagre kærminde,
og
dejligst vi finde, ved vugge og grav,
den
blomstrende mark i det bølgende hav.
Langt
større bedrifter for ære og sold
måske så
man udlænding øve.
Omsonst
dog ej danemænd førte i skjold
med
hjerterne løve ved løve.
Lad ørne
kun rives om jorderigs bold!
vi bytte
ej banner, vi skifte ej skjold.
Langt
klogere folk er der sagtens om land
end her
mellem bælte og sunde.
Til
husbehov vi dog har vid og forstand,
vi vil
os til guder ej grunde.
Og
brænder kun hjertet for sandhed og ret,
skal
tiden nok vise: vi tænkte ej slet.
Langt
højere, ædlere, finere sprog
skal
findes på fremmedes tunge.
Om
højhed og dejlighed danemænd dog
med
sandhed kan tale og sjunge.
Og
træffer vort modersmål ej på et hår,
det
smelter dog mere, end fremmedes slår.
Langt
mere af malmen så hvid og så rød
fik
andre i bjerg og i bytte.
Hos
dansken dog findes det daglige brød
ej
mindre i fattigmands hytte.
Og da
har i rigdom vi drevet det vidt,
når få
har for meget og færre for lidt.
Far higher are mountains in other lands found
Far
higher are mountains in other lands found
than
here where a hill is thought striking.
But
Danes of the North find that grass-covered mounds,
and
lowlands are more to their liking.
The
lofty and wind-swept may suit all the rest,
to stay
down to earth is what serves us Danes best.
Far
lovelier, we are prepared to believe,
are
foreign climes which we know barely.
But Danes
are at home where beech comes into leaf
by
shores strewn with fair blue-eyed Mary,
from
cradle to grave our most beautiful sight
is
fields in full bloom in the waves’ glittering light.
Far
greater may deeds be for money or fame
by
foreigners done, or their scions.
Though
never in vain were shields borne by us Danes
with
hearts and with three passant lions.
Let
eagles for worldly power sharp talons wield!
we’ll
not change our banner, we’ll not trade our shield.
Far
cleverer folk may be found anywhere
than
where every sound and strait’s glinting.
For
household use though we have good sense to spare,
we won’t
make us godlike by thinking.
As long
as the heart burns for truth and what’s right,
time
surely will show that our minds were quite bright.
Far
higher, and nobler, and finer the words
that
foreigners’ lips may be spouting.
Of
what’s high and lovely can Danes though be heard
to speak
and to sing without shouting.
Our
native tongue may not strike home to a hair,
but
melts the heart more than their tongues cleave the air.
Far more
of that ore that’s so white or so red
did
others extract of were selling.
But
every Dane eats of his own daily bread
no
matter how humble his dwelling.
And as
for great riches, we’re on the right track
when few
have too much, fewer still suffer lack.
No comments:
Post a Comment