Friday, 23 February 2024

Stéphane Mallarmé: 'Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui'



Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui

Va-t-il nous déchirer avec un coup d’aile ivre

Ce lac dur oublié que hante sous le givre

Le transparent glacier des vols qui n’ont pas fui !

 

Un cygne d’autrefois se souvient que c’est lui

Magnifique mais qui sans espoir se délivre

Pour n’avoir pas chanté la région où vivre

Quand du stérile hiver a resplendi l’ennui.

 

Tout son col secouera cette blanche agonie

Par l’espace infligée à l’oiseau qui le nie,

Mais non l’horreur du sol où le plumage est pris.

 

Fantôme qu’à ce lieu son pur éclat assigne,

Il s’immobilise au songe froid de mépris

Que vêt parmi l’exil inutile le Cygne.

 

 

The virgin, the persisting and lovely today

Will its wild-beating wing for us slash down across

This hard, forgotten lake haunted beneath the frost

By the transparent glacier of flights’ vain essay!

 

A swan of former times recalls that it is he

Magnificent but forced to abdicate all hope

For failing to have sung of climes where life has scope

In the sterile winter that radiates ennui.

 

His neck entire will shake these whites that agonise

Inflicted on the bird by space the bird denies,

But not the dreaded ground that holds his plumage chained.

 

Ghost that assigns this place sheer sheen to struggle on,

A total stillness is the cold dream of disdain

Which in futile exile as cloak serves for the Swan.



This is the sixth draft - I have no idea if a final version will ever be possible 

 

 

 

No comments: