Tuesday, 2 June 2026

Fernand Florizoone: 'Het werkwoord wachten' (PS 59)



HET WERKWOORD WACHTEN

 

Tot ik er was, tot ik weer vertrok.

Het leek of hij wachtte altijd op mij,

die dan ruggelings zijn huis betrok,

de deuren dicht, elkaar vermijdend

voor het binnenskamers samenspreken

dat nooit woorden had,

nooit slaags geraakte.

Stilte was ons hevig teken.

 

Alsof wachten

bij hem voorgoed bestond

uit loopgrachten aan de lJzer

onder sterren verloren,

waar elk onvoorzichtig woord

op het spoor kwam van de dood,

zoals de verdwaalde kogel floot

in witte winters aan de passerelle

van Boesinge-sas, achter waterwilgen,

waar hij ooit op het wachtwoord stond,

vierentwintig uur bevroren.

 

 

THE VERB TO WAIT

 

Till I was there, till I left again.

He seemed always waiting just for me,

who cautiously his house then regained,

the doors shut tight, steering well clear

of any mutual conversation

that never had words,

never led to dispute.

Silence was our deep-felt sign.

 

As if waiting

forever existed for him

from trenches close to the IJzer

lost beneath the stars,

where every carelessly uttered word

revealed the location of death,

like the stray bullet that whistled

in white winters at the narrow footbridge

of Boesinge sluice, behind sallow willows

where once he’d waited for the password,

twenty-four hours half-frozen.

 

 

Translated in collaboration with Albert Hagenaars

Poetic Synapses 59



No comments: