Saturday, 6 April 2024

Dèr Mouw: II 'Que veut ton jeune cœur, pour être un peu content?'

 


II

 

Que veut ton jeune cœur, pour être un peu content?

Par quoi de ta pensée éclairer le dédale?

Aimes-tu voir un feu d'artifice, où l’opale

semble éclore en bluets parmi des blés d’argent?

 

Alors pour toi j’irai, chasseur obéissant,

jusqu’à l'Ourse saisir l’aurore boréale,

et je l’accrocherai, phalène sidérale,

au sommet du Vésuve, épingle d’or flambant;

 

et dans l’immensité de l’horreur étoilée,

je dompterai vainqueur la comète effrénée,

papillon monstrueux des fleurs de l’infini,

 

et la ferai voler, au Vésuve liée

afin que, l’univers murmurant ébloui,

distraitement tu daignes dire: ‘C’est joli!’

 

 

II

 

What does your young heart need for a contented sigh?

What can help light a path through your thoughts’ maze of streams?

Do you like seeing fireworks where the opal seems

like blooming cornflowers in bright silver fields of sky?

 

Then I, obedient hunter, will at once depart

for the Great Bear to seize the northern lights, which I,

like some sidereal moth, will seek to fasten high

on Mount Vesuvius, a shimmering gold dart;

 

and in the vastness of the starry ghastliness

I will rein in the unbridled comet’s frenzied course,

this monstrous butterfly of flowering endlessness,

 

and, to Vesuvius bound, will give it such a flight,

the universe quite dazzled by this show of force,

that you will deign to say: ‘Oh, what a lovely sight!’

 


No comments: