Sunday, 28 April 2024

Hans Christian Andersen: 'Hytten' (1831)


 

Hytten

 

Her i Tid, og hist i Evighed

Eet er ene nødigt: Kjærlighed.

Baggesen

 

Hvor Bølgen høit mod Kysten slaaer,

En ganske lille Hytte staaer;

Men rundt om paa det hele Næs,

Er ei en Plet med Græs,

Kun Himmel, Hav og nøgent Sand

Omgiver Hyttens Drømmeland;

Et Paradiis er dog det Sted,

Thi der boer Kjærlig.

 

Ei Sølv, ei Guld man finder der,

Men To, som har hinanden kjær,

See! Kys og Smiil paa Læben leer,

Og Øiet Sjælen seer!

De tale ei det mindste Ord,

Glemt er den hele, store Jord,

Med Kamp og Smerte, Fryd og Fred,

Thi her boer Kjærlighed.

 

 

The Cabin

 

Here in time, in timeless above

There is only one thing needed: Love.

Baggesen

 

Where waves pile up against the shore

A small-sized cabin stands secure;

On all the cape around it though

No grass is seen to grow,

Just sky and sea and naked sand

Surround the cabin’s own dreamland;

And yet that spot’s a paradise,

For there’s where love resides.

 

One finds no gold or silver there,

Just two who great affection share,

Look! Smiles and kisses their lips grace

Through eyes two minds embrace!

They do not speak a single word,

World’s strife and pain are here unheard,

Its joy and peace remain outside,

For here’s where love resides.

 

 

No comments: