Hytten
Her i Tid, og hist i Evighed
Eet er ene nødigt: Kjærlighed.
Baggesen
Hvor Bølgen høit mod Kysten slaaer,
En ganske lille Hytte staaer;
Men rundt om paa det hele Næs,
Er ei en Plet med Græs,
Kun Himmel, Hav og nøgent Sand
Omgiver Hyttens Drømmeland;
Et Paradiis er dog det Sted,
Thi der boer Kjærlig.
Ei Sølv, ei Guld man finder der,
Men To, som har hinanden kjær,
See! Kys og Smiil paa Læben leer,
Og Øiet Sjælen seer!
De tale ei det mindste Ord,
Glemt er den hele, store Jord,
Med Kamp og Smerte, Fryd og Fred,
Thi her boer Kjærlighed.
The Cabin
Here in time, in timeless above
There is only one thing needed: Love.
Baggesen
Where waves pile up against the shore
A small-sized cabin stands secure;
On all the cape around it though
No grass is seen to grow,
Just sky and sea and naked sand
Surround the cabin’s own dreamland;
And yet that spot’s a paradise,
For there’s where love resides.
One finds no gold or silver there,
Just two who great affection share,
Look! Smiles and kisses their lips grace
Through eyes two minds embrace!
They do not speak a single word,
World’s strife and pain are here unheard,
Its joy and peace remain outside,
For here’s where love resides.
No comments:
Post a Comment