LATER
Je handen in het water, je netten ophalen, je vis
de ochtend is een gestolde schreeuw in je keel
het is niet genoeg nu hij een verte blijkt te zijn
nu hij zijn vader gevonden heeft, je vingers zijn
naakt en gescheurd, als de randen aan dat meer
van oker, je lege netten, wanneer ze je roepen en
zeggen dat hij deze dood ingehaald heeft, maar
in je oren het kraaien van de hanen, van alsmaar
die ene nacht toen je niet wilde weten van liefde
nu ze om je schreeuwen en je trekt het kleed aan
plooit het witte hemd, springt de maalstroom in
van wat zijn vislichaam jou ooit aangereikt heeft.
LATER
Your hands in the water, hauling in your nets, your fish
the morning is a strangled cry in your throat
it is not enough now he appears to be a distance
now he has found his father, your fingers are
bare and tattered, like the edges of that lake
of ochre, your empty nets, when they call you and
say that he has gathered in this death, but
in your ears the crowing of the cocks, of constantly
that one night when you would know nothing of love
now they cry out around you and you don your robe
smooth the white shirt, leap into the maelstrom
with what his fish-body has ever proffered you.
No comments:
Post a Comment