Ars poetica
Idioten kan virke full av håp
men han studerer bare sine tomme hender
Hans øyeblikk ser bunnen av Mimes brønn
En japansk haiku er tom som hele verden
Greske epigrammer er røksignaler bak lave fjell
Nyere vers er værmeldinger mellom to istider
Gutten med hjertefeil sang så vakkert
med de blå leppene: Sangene ble synlige
i gylne drypp fra en lekk takrenne
Ars poetica
The idiot may seem full of hope
but he only studies his bare hands
His eye’s gaze sees the bottom of Mimir’s well
A Japanese haiku is as empty as the whole world
Greek epigrams are smoke signals behind low mountains
Recent poetry weather forecasts between two ice ages
The boy with a heart condition sang so beautifully
with his blue lips: The songs became visible
in golden drips from a leaky gutter

No comments:
Post a Comment