MANTIS
Beelden van Michel Janssens
i.
Een man dacht een vrouw
bij elkaar en verleende
bestaan aan geweten en
tijd. Hij wuifde de dood uit
haar oog en verdunde haar
mond. Ooit onder de aarde
verliest zij de sporen. Hij
toonde geen woord meer
maar richtte haar op uit de
grond. Hij weet nu: ze kijkt op
hem neer als een zoon die
zij niet meer kan horen.
MANTIS
Statues by Michel Janssens
i.
A man put together a woman
in his mind and granted
her conscience and
time. He waved death
out of her eyes and thinned out
her mouth. Once beneath the earth
she’ll lose the traces. He
showed not a word more
but raised her up out of the
ground. He now knows: she looks
down at him like a son that
she no longer can hear.
Translated in collaboration with Albert Hagenaars
Poetic Synapses 11
To see the whole cycle of 12 poems in a dual language version, go to here.
No comments:
Post a Comment