BESKRIFNING ÖFVER NORBERGS BERGSLAG
De mycket mörka vattnen kommer mycket långsamt
ut ur skogen och har en besk smak
Jättelika svarta kräftor rör sig vacklande
över stenar och stenar, mitt över strömmen
svävar en stare, och det är tusen år
för tidigt eller tusen år för sent.
Svarta vattenfyllda gruvhål i avlägsna kullar
sträcker sig djupare ned än kyrkornas torn
och trevar efter något
Jättelikt järnbeslaget trä murknar
under en grönska som är alltför tät:
hallon och ormar
De medeltida bergsmännens hackor sitter fast i träden
Hela trakten väntar
Snart skall det börja igen
DESCRIPTION OF THE NORBERG MINING DISTRICT
The very black waters come very slowly
out of the forest and have an acrid taste
Gigantic black crayfish lurch uncertainly
over stones and stones, midway above the river
a starling hovers, and it is a thousand years
too early or a thousand years too late.
Black, inundated pits in distant hills
stretch farther down than the towers of churches
groping for something
Gigantic iron-encrusted wood decays
beneath verdure that is far too dense:
raspberries and snakes
The mattocks of medieval miners are still stuck in the trees
The whole region is waiting
Soon it will begin again
No comments:
Post a Comment