Friday, 30 April 2021

Marie Dauguet: 'Réveil' (Pastorales, 1908)


 

Réveil

 

Partout s’entremêlent, brouillés,

Des rayons troubles et mouillés

A l’ombre mal évanouie.

 

L’aurore se réveille en larmes;

On entend s’égoutter les charmes

Au bord des routes éblouies.

 

Au-dessus des orges violettes

Et rosées, un chant d’alouette

Éclate rapide et vivace;

 

Et, venant des lointains perdus,

Un son de cloche répandu

Moire, en larges ondes, l’espace.

 

 

Awakening

 

The blurring sun’s rays everywhere

Opaque and moist, twine in the air

With shadows only faintly there.

 

The dawn awakens full of tears;

The dripping of its charms one hears

From dazzled roadsides in one’s ears.

 

Above the barley mauve and rose

The skylark’s song just grows and grows

and then vivaciously explodes.

 

And, coming from some distant place,

A chiming bell spreads out its trace,

Makes waves that shimmer out of space.

 

No comments: