Thursday, 16 May 2024

Carl David af Wirsén: 'Sången' (1882)


 

Sången

 

Hvad är min sång?

Ett vattusprång,

Som qväller upp och snabbt förrinner;

Det stupar ned

I enslig led,

Der månen blek ur skyar brinner,

Och strålar strö

På vågens snö

Ett dämpadt ljus, som halft försvinner.

 

Af träd en krans

I silfverglans

Omkring min ådra tätt sig sluter;

Bland gran och tall

Min böljas svall

Sitt lif i tysta stunder njuter,

Och utan namn

I flodens famn

Till sist min svala våg sig gjuter.

 

Hvad mer, om kall

Jag nämnas skall:

Jag trott, att vågen bör så vara.

Hvad mer, hvad mer,

Om knappt man ser

Den väg de gömda flöden fara,

Blott på ditt tåg

Du stärkt, o våg,

En enda dufven blomma bara!

 

 

The song

 

The song I sing?

A sudden spring

That gushes up and flows off slickly;

It plunges deep,

A lonesome streak,

Where out of clouds the moon burns sickly,

And scatters rays

On snow-topped waves

A dullish light that fades quite quickly.

 

Of trees a wreath,

A silver sheath

Round my deep well now tightly squeezes;

Midst firs and pines

My swell reclines

Enjoying life in quiet friezes,

And nameless still

In river’s swill

My cooling, merging wave last eases.

 

What of this spate

Can I else state?

I’ve thought this was the wave’s true sweeping.

What else, since we

Now barely see

The course the hidden flows are keeping,

On your advance,

Wave, you’ve enhanced

No more than just one flower half-sleeping!

 

No comments: