Monday, 6 May 2024

Hans Christian Andersen: 'Langelandsk Folkemelodi' (Hun har mig glemt, 1854)

 

Carl Nielsen og Thomas Laub, 'En Snes danske Viser 1917, Anden Samling)

Langelandsk Folkemelodi

 

Hun mig har glemt! Min Sorg hun ei see!

Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Vee!

Jeg vil gaa min lystige Gang,

Solen skinner jo Dagen lang,

Droslen fløjter sin Sang.

 

Hun har mig glemt, min Sorg hun ei see!

Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Vee!

Vinden bærer fra Hjemmets Ø.

Ud! derud paa den aabne Sø.

Alle Griller skal dø!

 

Hun har mig glemt, min Sorg hun ei see!

Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Vee!

Nye Lande jeg snart skal see,

Øjet græd, men nu skal det lee,

Selv om Hjertet har Vee!

 

Hun har mig glemt, min Sorg hun ei see!

Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Vee!

Solen skinner jo Dagen lang,

Maanen gaar taus sin gamle Gang.

Hjertets Sorg bliver Sang!

 

 

Folk melody from Langeland

 

To her I’m air! My grief she can’t know!

When young love dies the heart feels such woe!

I’ll set out with my spirits strong,

See, the sun shines the whole day long,

Thrushes trill their glad song.

 

To her I’m air! My grief she can’t know!

When young love dies the heart feels such woe!

From my home isle the wind blows free;

There, out there, to the open sea.

There my whims must all flee!

 

To her I’m air! My grief she can’t know!

When young love dies the heart feels such woe!

Foreign lands soon I’ll get to know,

Smiles replace all my tears’ sad flow

Though my heart still feels woe!

 

To her I’m air! My grief she can’t know!

When young love dies the heart feels such woe!

See, the sun shines the whole day long

And the silent moon’s course is strong,

The heart’s woe turns to song.



 

DET SKANDINAVISKE SELSKABS CONCERT I CASINO, DEN 24DE NOVEMBER 1853.

Heri: s. 11: Langelandsk Folkemelodi. Hun mig har glemt! min Sorg hun ei see!.

Udgivet 24. november 1853


Printed as Song no. 1 of 'Twelve Songs for Male Voices' (Published by H. Rung, 1854)

No comments: