Wednesday 3 June 2020

Hans Faverey: 'De chrysanten'

De chrysanten

De chrysanten,
die in de vaas op de tafel
bij het raam staan: dat

zijn niet de chrysanten
die bij het raam
op de tafel
in de vaas staan.

De wind die je zo hindert
en je haar door de war maakt,

dat is de wind die je haar verwart;
het is de wind waardoor je niet
meer gehinderd wilt worden
als je haar in de war is.

(Hans Faverey)


The chrysanthemums

The chrysanthemums
standing in a vase on the table
by the window: they

are not the chrysanthemums
standing by the window
on the table
in the vase.

The wind that hampers you so
and that messes up your hair:

that is the wind that messes up your hair;
it is the wind by which you no
longer wish to be hampered
when your hair is in a mess.

No comments: