Wednesday, 8 July 2026

E. de Haan: 'De koolmees' (PS 63)

 


De koolmees

 

Als gestrand na een snoekduik

lag hij daar:

de koolmees, amechtig hijgend

de vleugels gespreid

de borstveren uit

de snavel geopend

alsof de duik zich voortzette

eerst door de lucht

nu op een tuintafel

kwam hij op adem

na langdurige strijd

 

 

of

 

 

nam hij de tijd

om mij aan te kijken

dat dier dat vogels

ruimte bood in tuin

en zelfs keuken.


 

 

The great tit

 

As if stranded after a swan dive

it lay there:

the great tit, gasping breathlessly

its wings outspread

its breast feathers puffed up

its beak open

as if the dive was continuing

first through the air

now on a garden table

it recovered its breath

after a prolonged battle

 

 

or

 

 

was it taking its time

to observe me

that animal  which offered

birds space in garden

and even kitchen.

 

 

Translated in collaboration with Albert Hagenaars

Poetic Synapses 63

 

No comments: