Het rozeblad
Het blad, gedwarreld op uw graf,
– gij gaaft het één, gij gaaft het al –
ligt als een bloeddrop bij uw naam;
rozeblad in vertraagde val,
rozeblad op de witte steen.
Gij gaaft het al, gij gaaft het één.
Ik ben tot liefde niet bekwaam.
Mijn bladeren vallen nimmer af.
The rose petal
The petal, twirled down on your grave,
– you gave the one, you gave them all –
lies like a blood-drop by your name;
rose petal in a drifting fall,
rose petal on the cold-white stone.
You gave them all, you gave the one.
My aptitude for love is tame.
Mine never fall, they all are saved.
No comments:
Post a Comment